¿Tienes una cuenta? identificate: Usuario Contraseña o puedes obtener una gratis.

Recordando: Mi no hablar mexicano

,
15/may/2008::11:11

Hay algo que ustedes nunca sabrán mis queridos amigos polleznos… que difícil se hace hablar mexicano algunas veces….

No se me vayan a ofender…ustedes saben que los quiero mucho. Pero es que después de estar aquí casi 6 meses ya tengo bastante claro que aunque hablamos el mismo idioma , yo casi no hablo mexicano

Vamos a algunos ejemplos:

“estaba poca madre, shingo de raza, y pues, me la pase a gusto…” esta se la leí a pashuko creo….

Ustedes no saben lo difícil que ha sido para mi entender eso de poca madre. Una vez se lo escuché a Miguel Angel Cornejo en mi país.
HE tratado de imaginarme como derivó esa frase a todas las acepciones que ustedes les dan: decirle a alguien que tiene poca madre significa que su mamá era enana o que le amputaron alguna pierna o algo asi? Pero tampoco entiendo cuando dicen poca madre refiriéndose a que estaba muy bien.

Ni que hablar con eso de shingo de raza.

Entiendo lo que quieren decir con raza (vamos, todos somos la raza) pero eso de shingo? De hecho ustedes los mexicanos deben de estar orgullosos de haber inventado la palabra perfecta: shingar….

Yo he escuchado esa palabra como adjetivo, como sustantivo, como adverbio y hasta la verbalizan… no solo se esta shingo de la raza, si no la raza esta shingona, muchos shingonean, otros tienen un shingo de trabajo, y la discoteca esta shingonisima…

Como les digo inventaron la palabra perfecta…cuando estan discutiendo no necesitan buscar rápidamente la palabra perfecta para no ofender o decir lo que piensan… de hecho… ya me imagino cuando quieres romper una relación y tu no quieres decirle a tu pareja que ya esta casi todo terminado:
 Me quieres?
 Un chingo

Y no le dijiste nada… ni que la quieres ni que no la quieres… ¿puede haber palabra mejor acaso?
Ya me imagino a mi jefe si yo pudiera usar esa palabra: “ Luis, terminaste con el reporte para Alemania” … “No jefe, me falta un chingo…”
Definitivamente estamos a siglos en mi país de su avance en el arte de la comunicación efectiva….

Y que tal los post de coss…. Miren este pedazo de genialidad de la literatura post modernista que nuestra preciosa amiga nos regaló hace unos dias “ …me salía con alguna “mamada” si claro aquí tienes a tu “pendeja” etc. etc. ….”

No se si ustedes llamen mamada a lo mismo que llamamos en mi país. Espero que no. De hecho por el bien de mis ojos virginales ruego de corazón a que no…. Pero igual, les comento que esa palabra es usada para describir un acto que según ciertas personas de muy confiable fama, puede ser muy placentero para quien lo recibe y para quien lo dá…. No sé, hablo solo de referencias…
Pero aquí mi querida coss lo usa como si la persona con la que estaba le hubiera salido con una cosa que no le agradaba a ella… en cambio, en esta respuesta de jasongt podemos ver como el usa la palabra mamada para darle mas realce a su opinión:

“jajajajaj que mamadas no manches super chida la imagen jajajaj “

Ven? No solo es una palabra para descalificar la idea si no que también puede ser usada, acompañada por la palabra adecuada, como una manera de acentuar otra idea y hacerla ver, por su misma acentuación, ridícula… digo yo, me siento casi casi analfabeto en comparación a ustedes 

Y donde dejamos pendeja?

Y aquí viene uno de mis mas grandes descubrimientos del habla culta post hispánica en el méxico moderno…. Pendeja…

He leído y releído esa palabra en muchos de sus posts y comprobé lo que ya sabia desde que pasé una semana en Colombia en el 2001…los peruanos hacemos siempre las cosas al revés…

Me explico, para nosotros el pendejo es aquel que quiere ser mas astuto, mas listo que el resto. De hecho es una palabra muy vulgar, no le dices pendejo a tu padre por ejemplo, le dices pendeja a una mujer que se quiere aprovechar de un hombre o a un hombre que embaraza a una mujer y se va… el es un pendejo, o si quieres un pendejazo…
En cambio ustedes usan palabra para denotar que la persona es muy tonta, muy quedada, para decirlo de alguna manera.
Por eso es chocante para mi leerla como la usan. Una vez una amiga de Colombia me dijo : “mi mamá es una pendeja”… yo me quedé de una pieza… increíble…. Sabia que la mamá tenia ciertas condiciones para las pracicas sexualmente libertinas (me di cuenta cuando descaradamente me enseñaba la pierna, pero de eso no voy a hablar aquí hoy) pero no tenia la mas minima idea que su hija lo supiese…. Hasta que me di cuenta que pendeja era justamente lo contrario que en mi país… y también es lo mismo para ustedes….

Ahora vamos a otra de mis palabras mexicanas favoritas: chido ó chida…

De nuevo, no tengo la menor idea de donde ha salido… lo primero que me acuerdo a es a un actor de un programa mexicano llamado Eduardo II que gritaba: “es que es chido, chido!!!!”…

Esta no es tan difícil de entender para mi… en realidad creo que significa algo asi como que es excelente, que le agrada mucho a persona que la usa… pero igual, me causa confusión leerla e interpretarla rápidamente. Y no es casualidad ya que ustedes mismo la usan siempre de una manera distinta… puede ser un sustantivo: ( lo chido seria que tu vengas…) o un adjetivo ( esta pagina es muy chida)….
Ya se los dije amigos pollos, ustedes los mexicanos tiene una gran habilidad para no complicarse con las palabras….

Y para que ya no me acusen que mis post son muy largos voy a dejar algunas palabras en el tintero (avionazo, albur, cabron o cabrona, etc ) y me voy a quedar con mi palabra preferida del habla culta mexicana:

“: coger…”

Si a un peruano le dices: “ voy a mi casa, cojo al perro y regreso” seguro pensaría que lo que vas a hacer es ir por el perro, ponerle una correa y sacarlo a pasear.. en cambio ustedes, queridos pollos, lo mas seguro es que estarían llamando a la sociedad protectora de animales para acusar al degenerado en cuestión…
Y es que yo, en mis 35 años previos, usaba la palabra coger como un sinónimo de agarrar, tomar, asir … pero desde que empecé a leer sus posts, son varias veces que me he sorprendido a mi mismo cambiando esa palabra , o sea coger, por alguna otra para evitar susceptibilidades… es que no es lo mismo coger par aun peruano que coger par aun mexicano…vamos, ustedes son mas divertidos cuando cogen las cosas…
Digo yo, y entonces como cogen la gripe?, como coge en ómnibus? , como cogen un resfriado? Como coge, cogen, cogen…..????

Así que pues chicos, cuando vean un post mío que diga por ejemplo: “cogí mi auto y después re cogí a tu hermana” no es que tenga un amor carnal por mi peugeot o que considere que su hermana nos acompañaría a mi carro y a mi en un “menage a troi” sino que la idea es mas simple mas sencilla… por que puedo no hablar perfectamente el mexicano pero vaya que soy un tipo chido 

[ Enlace | 75 comentarios ] del.icio.us del.icio.us Estrella este post *****
comparte esto
Comparte esta entrada (del.icio.us, por correo, etc) o agrega este blog a tu Google Reader.

Entradas relacionadas:
  1. Vuelta de Alemania
  2. IT IS OVER!!!
  3. Sao Paulo Dia 2 - Se empieza a sentir la presión
  4. Hola (ayer no fue mi cumpleaños :( )
  5. Con ganas
  6. Mi no hablar mexicano
  7. Cerveza!!!! y Serie Negra >: (
  8. Mi primer amor mexicano
  9. Oso del comic
  10. Recomendación
  11. NO ESTOY TAN ALEGRE QUE SEA VIERNES
  12. Mareos, dolor de estomago, nauseas
  13. Sao Paulo Dia 1 - El arrivo
  14. Sao Paulo Dia 3 - Acabo de terminar mi exposición
  15. Crónica de la lucha de un nuevo héroe mexicano contra las fuerzas diabólicas alemanas

Han escrito 75 comentarios de «Recordando: Mi no hablar mexicano»

foto princessayoyis
Jueves 15 de mayo, 2008 11:16.

jajajaja…... Muy bueno … Saludooos ;D

foto krator
Jueves 15 de mayo, 2008 11:19.

¿ómnibus? que pinche palabra mas cagada, ya mejor ponte a chambear y deja de estar chingando la madre con tanta mamada, mejor ponte a hacer algo chido y deja de andar en la pendeja xD

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:22.

jajajajaj
hace un par de años krator no hubiera entendido lo que me acabas de poner en el post..
como sea vete a chingar a otro lado cabron, que pedo contigo…

foto pollo_loco
Jueves 15 de mayo, 2008 11:22.

Si y mejor pensandolo bien ni lo intentes…podrias ofender a alguien en persona…hace unos dias estaba con mi primo y a la casa llego un Ecuatoriano con su esposa chilena…y la verdad se escuchaban rarisimos hablando mexicano…la seniora me dijo…ESTAS PENDEJO COMO TU PRIMO jajajajaja o sea la seniora ni siquiera me conoce, ni hemos tomado una tazita de cafe para llevarnos asi…claro comprende que no usan la palabra pendejo ni comprende la gravedad de ello…por eso mejor no intentes imitar…es mejor, asi te evitas situaciones embarazosas. :P

foto Einyel
Jueves 15 de mayo, 2008 11:23.

jajajaja boomerciano date una vuelta a Veracruz y Alvarado y creeme tu léxico se volvera muy amplio, jajaja eso si, no esperes encontrar una sola de esas palabras aprendidas en un diccionario jajajajaja!!

/me en mode peido =P

foto pollo_loco
Jueves 15 de mayo, 2008 11:23.

jajaja si boomer no digas webadas…o si no mejor concha a tu madre jajajajaja…

recuerdo a unos peruanos que conoci hace tiempo…:P esta bacan la situacion aca jajaja

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:24.

pero pendejo es una palabra usada en otros paises pollo loco…
solo que con distintos signicados.. en mi pais el pendejo es el que se la quiere dar de listo, y es completamente distinto a como usan ustedes esa palabra …

(anonimo)Manoelalba
Jueves 15 de mayo, 2008 11:26. [usuario no registrado en ymipollo.com]

jajajajaja
no mames, vente aká y di voy a cojer a mi perro, jajajajaja, no mames, jajajajaj, no se como es que llegamos los mexicanos a ser asi :/ todo es culpa del D.F.

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:25.

jajajajaja
ese concha de tu madre te salio chido wey…
pero hubiera sido mejor que te vayas a la parimpanputa tu madre que te parió...

jajajajajaja

relax compadre, solo es un ejemplo eh?
jajajajajaja

foto pollo_loco
Jueves 15 de mayo, 2008 11:25.

no digas guebadas no en chile es usada :P, claro pero el sentido de la palabra no cambia jajajaja pendejo es degradante aca y en china :)

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:27.

y es huevadas pollo loco.. jajajajajaja

foto pollo_loco
Jueves 15 de mayo, 2008 11:27.

jajaja si verdad??? y platicar con argentinos es mas chistoso todavia…jajaja de hecho tengo un amigo argentino que dejo su acento, dejo su forma de hablar y se adapto a la perfeccion a el lenguaje MEXICANO...claro le tuve que dar unas clases con dvds de alfonso sayas y el pirruris jajajaja…hasta lo boludo se le olvido jaja

foto pollo_loco
Jueves 15 de mayo, 2008 11:29.

No es el mismo sabor un FUCK YOUUUUUUUU!!! A un VE A CHINGAR A TU MADRE jajajaja…

solo ejemplos ehhh jajaja

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:29.

eso de me vale madres que ustedes usan no lo habia escuchado nunca antes de meterme a la página…

que es lo peor que te pueden decir .. en mi pais eso de contra tu madre es tal vez el peor insulto… para ustedes?

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 11:29.

jajajaja muy bien muchachito, muy bien

foto r2d2
Jueves 15 de mayo, 2008 11:30.

no mames, estoy cagado de la risa … una mas para tus frases :P

sin foto lunadepapel
Jueves 15 de mayo, 2008 11:30.

Te recomiendo leas El chingolés : primer diccionario del lenguaje popular mexicano
por Pedro María de Usandizaga y Mendoza solo asi veras algunos usos y modismos mexicanos el libro ya tiene sus añitos asi que tendremos que esperar alguna reedicion con nuevas expresiones para contar con una herramienta util en la traduccion del slang tropicalizado de los suburbios mexicanos, saludos y deja en paz al taquerito

sin foto star_reader
Jueves 15 de mayo, 2008 11:31.

has oído ésta canción de café tacuba:
http://letras.terra.com.br/cafe-tacuba/6531/

le entenderías???

foto koritsma
Jueves 15 de mayo, 2008 11:32.

En Sevilla la palabra “pendeja” significa “golfa o puta” y yo siempre solìa decir a Miguel “Y ahì ando yo de pendeja con mis babosadas” obvio… el hombre pensando lo peor, un año pasò para quitar el malentendido y decirle que pendeja aquì era tonta.
Saludos!!!!!!!! aunque se enojen conmigo.

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:34.

he escuchado decenas de veces esta canción de café tacuba y no entiendo casi nada

Ya chole chango chilango
Que chafa chamba te chutas
No checa andas de tacuche
Y chale con la charola.

Tan choncho como una chinche
Mas chueco que la fayuca
Con fusca y con cachiporra
Te pasa andar de guarura.

entiendo lo de chilango, chafas, chamba y chale…
pero lo demás es como leer alemán o chino…

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:36.

a ver… traduzco segun yo:
Ya chole chango chilango
Que chafa chamba te chutas
No checa andas de tacuche
Y chale con la charola.

dejate de cosas mono habitante del df
que trabajo tan malo tienes
no mira a lo que sea que sea tacuche
y cuidate de la bandeja donde pones la comida

¿que tal? ´¿puedo pasar el TOEFL Mexicano?

foto mujerlatina
Jueves 15 de mayo, 2008 11:37.

jajajajaajajjajajaja muy “chido” tu post jajajajajaja
bueno, te dire que aunque seamos un país, cada entidad tiene sus propias palabras,y muchas veces 2 personas de dos estados diferentes pueden no entender ciertas palabras, o no conocerlas o no usarlas

por ejemplo yo la palabra chido no la uso, la conozco,y se q significa, y segun yo esa palabra es muy usada por los “chilangos” jeeje

otro ejemplo, alla en mi tierra existe una palabra, mas bien muchas jajaja, que para personas de otros estados son desconocidas, como “salamero”, que significa entrometido, metiche jajajajaaj y asi, te puedo decir miles
ejejeje
saludos

(anonimo)Manoelalba
Jueves 15 de mayo, 2008 11:39. [usuario no registrado en ymipollo.com]

bieen :P

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 11:39.

“mono habitante del DF” jajajajajajajaj me parto xD

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:40.

jajajaja
lo siento, pero fue como una traducción del altavista jajajajajajaja

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:40.

como traduces esto?

Ya chole chango chilango

foto brujita
Jueves 15 de mayo, 2008 11:41.

buenísima esa rola star!! me queda claro que somos muy creativos para utilizar el lenguaje y que para un extranjero no es tan sencillo adaptarse… pero tú ya eres en un gran porcentaje mexicano, eso lo demuestran tus entradas siempre comprensibles para todos nosotros!! saludos!!!!!!

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 11:42.

seria como “ya estuvo bueno wey defeño”

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 11:43.

es como “ya chale che boomer, con tus chocheadas chingonas”

foto r2d2
Jueves 15 de mayo, 2008 11:44.

el “wey” en este caso es mas ofensivo ke normalmente se usa :P

foto calambres
Jueves 15 de mayo, 2008 11:44.

no mames… entre nosotros tambien nos hacemos bolas jojo

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:44.

gracias brujita
pero cuando escribo intento usar el español mas neutro que pueda… pero sigo teniendo problemas con la palabra coger por ejemplo.. .cuando conocí a alisea evitaba usarla pero luego me di cuenta que con ella no habia problema…

gracias por la traducción pagliacci….
jajajajajaja

ok….
y ahora ya se que a los del df se le dicen chilangos, a los de guadalajara se les dice jarochos, a los de monterrey se les dice regios y a calambres, skazi y firmost se les dice putos

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 11:46.

guadalajara jarochos?? NOOOOOOOOO jajajaja se les dice tapatios!!! jajajajajajajaja te van a rementar jajajaj

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:47.

jajajajajajaa
sorry… que ignorante!!!!!!!!!

jajajajajajajaja

y a quien se les dice jarochos?

foto mujerlatina
Jueves 15 de mayo, 2008 11:48.

“los de guadalajara se les dice jarochos” jajajajaja noooo, los de guadalajara son tapatios, los de veracruz jarochos, y los de tabasco chocos o chocas :D

foto princessayoyis
Jueves 15 de mayo, 2008 11:48.

VERACRUZANOOS a webooooooo… jajajaja… Bueno a los de Veracruz…. se le dice Jarochoos ;D

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:49.

jajjajajajaa

espero no haber tocado alguna fibra sensible
fue un error!!!!!!!!!!!!!

jajajajaja disculpenme jarochos y tapatios y choros y a todos los demas :)

foto brujita
Jueves 15 de mayo, 2008 11:50.

yo quiero mucho a un jarocho que se viste con alitas y me cuida de día y de noche wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!

foto mujerlatina
Jueves 15 de mayo, 2008 11:51.

choros???? shiaz jajajjajajajajaaja

no, definitivo…no hay lecciones aprendidas el dia d hoy

foto elosodelpan
Jueves 15 de mayo, 2008 11:51.

bendito castellano….si para violaciones a la lengua española nosotros los mexicanos….jaja definicio del diccionario enciclopédico LAROSSO:

COGER: kogër/ agarrar, manipular, sostener, someter a relación intima a otra persona y/o objeto o animal.

TRADUCCION DEL LAROSSO:
“Ya chole chango chilango, que chafa chamba te chutas, no checa andar de tacuche y chale con la charola.”

calma habitante del DF, que mal trabajo traes, no te va andar vestido de traje, y deja de presumir tu placa de policia

foto r2d2
Jueves 15 de mayo, 2008 11:52.

por cierto… cuando a un distinguido habitante del df le dice chilango alguien de otro estado de la republica… no es con la misma intencion ke como nos decimos entre nosotros… asi ke uds no me digan chilango!!!!! :P

foto qwerty
Jueves 15 de mayo, 2008 11:53.

Muy bueno tu post..y me parece mejor aun que lo veas de esa manera.. muchas personas simplemente te dicen “no saben hablar”... y como tu dices.. en Mexico el lenguaje es muy rico… y que bueno que lo entiendas todo jaja

saludos

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:53.

jajajajaja
sorry Karla!!!!
lo siento…!!!!!!! choco!!!! (eso si suena raro en mi pais)

y oso, si no traducias esa parte de la canción ni idea de que hablaba de un policia..

hey claudita, un besito!

foto mujerlatina
Jueves 15 de mayo, 2008 11:56.

ahh tambien P.I.P.O.P.E jajaja, si hay poblanos seguro me golpearan ajajaja, pero bueno, les guste o no, es una palabra q usamos para nombrar a los poblanos

foto elosodelpan
Jueves 15 de mayo, 2008 11:56.
boomer es que aca a la placa le dicen vulgarmente charola, aparte se refiere a los guardias particulares (comunmente agentes judiciales vestidos de civil) de algun politico.
foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 11:57.

Pipope
si sé lo que significa (cortesía de presu).. pero ni al caso..

foto 3unic3
Jueves 15 de mayo, 2008 11:58.

y a lOs de reynOsa???
ps se les dice
CHINGONES!!!

jajajajajjaajjajaaja
valgame q casi me meO de la risa
aki en plenO trabajO..
tuve q inventarle una pendejada a mi jefa pa justificar mis risitas…
shiale…jajajajaja
esO de cOger al perrO estuvO jajajaja nOnOnO…
esas si q sOn mmadas!!
jajajajajajajajajajaa

en seriO, privadisima de la risa q estOy… nO vOy a superar este pOst…
me cae q lo imprimO y me lO llevO pa leerlO tOda la tarde una y Otra vez
A HUEVO Q SI!!!

jajajajaja

sin foto star_reader
Jueves 15 de mayo, 2008 12:00.

ja ja ja muero de risa, me imagino tu cara al tratar de entenderle a toda la canción… =P

lo siento todavía no pasas TOEFL mexicano, si quieres yo te puedo enseñar el “slang” de por donde yo vivo, mira que queda taaan cerca de tepito y allí si es otro idioma

foto chik_punk
Jueves 15 de mayo, 2008 12:01.

jajaja lo que eres tu y el firmost son bien kgados asi no sabes sabes que es no recisamente es hacer del baño eh jijiji saludos

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 12:05.

ah tepito… el famoso tepito… dicen que firmost estudió alli ingenieria no es asi?

sin foto star_reader
Jueves 15 de mayo, 2008 12:09.

pues no sé pero yo tengo un doctorado en la universidad de santo domingo ;)

je je je y si el famoso tepito, el corazón de la chilanga banda =P

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 12:14.

>jajajajajjaajjajaaja
valgame q casi me meO de la risa
aki en plenO trabajO..
tuve q inventarle una pendejada a mi jefa pa justificar mis risitas…

lo que hace una vida desordenada.. ya no controlas ni tus propias esfínteres!!!!!!!

que pena… eso te pasa por los excesos de cuando eras joven, o sea hace mucho….

jajajajajaja….
eso del acoso me lo vas a pagar con sangre… ntc.. besitos chingona de reynosa

foto Einyel
Jueves 15 de mayo, 2008 12:16.

jarochoooosss ruuuuulzzzz!!!! aweboooooooo!!!

foto elosodelpan
Jueves 15 de mayo, 2008 12:16.
boomer aaaaaaaaaaaaaaaaaa la benemerita universidad de santo dormingo!!!!!!! ira a sacar unos postgrados por ahi, pa irme a la frontera a trabajar como medico brujo jejejeje otro elemento del folklor mexicano!!
foto cuno
Jueves 15 de mayo, 2008 12:19.

vaya quien lo dijera.. hay varios jarochos por acá

saludos paisanos!

=)

sin foto antitzin
Jueves 15 de mayo, 2008 12:22.

Pues lo mexicanos cogemos bien chingón, somos la onda y una verga bien parada xD

foto llorandosangre
Jueves 15 de mayo, 2008 12:25.

eso q ni q…

foto chik_punk
Jueves 15 de mayo, 2008 12:43.

ahh si y por que t que quedast en el aire eh jajaja saludos

sin foto karen
Jueves 15 de mayo, 2008 12:47.

chido tu post ;), indudablemente somos finos para usar y remezclar nuestro lenguaje, como podras darte cuenta casi ni usamos palabrotas para decir un sin fin de cosas.
jajaja que risa me dieron todos los comentarios.
Saludos

foto 3unic3
Jueves 15 de mayo, 2008 12:56.

besitos chingona de reynosa

yuju!!!
sOy la chingOna de reynOsa!!!!!!

y respectO a lO OtrO…
deberias aplacarte O el q lO va a pagar cOn sangre eres tu..
y mira q al menOs yO ya estOy acOstumbrada a esO cada mes jajajajajaja

foto kemx
Jueves 15 de mayo, 2008 13:01.

pues el Mexicano debería internacionalizarse.. en lugar de hablar pendejo inglés.. debberíamos todo mundo hablar mexicano (no español, mexicano) por que la Neta del planeta.. es el pinche idioma más chingo del mundo…jajajajajaja

podernos alburear chingón… y hablarnos chido!... je…

eso de la albuereada es la LEY!!!!!!

me gustó... ;) aunque te faltarón un chingo de palabras la neta… metele más ganas… ;)

jajajajajja

foto kemx
Jueves 15 de mayo, 2008 13:03.

pendejo en peruano listo????

te haces pendejo Bumer!

jajajaja

foto pagliacci
Jueves 15 de mayo, 2008 13:08.

en argentina pendejos se les dice a los niños :P

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 13:39.

en Perú a los que se quieren pasar de listos y a los vellos pubicos se le dicen pendejos..

:)

foto cuno
Jueves 15 de mayo, 2008 13:43.

Oye bommer en que parte de Perú estas?.. al parecer voy a ir por esos lares por motivos laborales..

=)
Saludos.

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 13:45.

en Lima Cuno
es muy probable que vengas para aqui, casi todas las empresas estan concentradas en la ciudad

será un gusto recibirte si llegas antes del 12 de junio compadre

foto cuno
Jueves 15 de mayo, 2008 13:47.

thx.. ahí te aviso mi buen, así son acá.. te avisan casi el mismo día..
jajaja

Saludos

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 13:56.

ok, recuerda que por un principio estupido de reciprocidad necesitas visa para visitar mi pais(que tontería)

foto cuno
Jueves 15 de mayo, 2008 13:58.

Pss bueno, pero yo no me encargo de eso, si quieren que vaya pss que lo arreglen ellos.

jaja

foto lormi
Jueves 15 de mayo, 2008 14:07.

jajajajaja muy bueno tu post jaja solo que la palabra disco se dejo de usar en los ochentas jajaja ahora es antrooo
Y dejen a los chilangos y chilangas en paz¡ que somos un amor¡¡ :) jajajaja

foto calambres
Jueves 15 de mayo, 2008 14:08.

y las cantinas ahora son restaurant-bar-familiar

foto boomer
Jueves 15 de mayo, 2008 14:13.

>deberias aplacarte O el q lO va a pagar cOn sangre eres tu..
y mira q al menOs yO ya estOy acOstumbrada a esO cada mes jajajajajaja

no tengo nada que decir ante eso.. .ese argumento es simplemente aplastante…

jajajaja.. .mira tu pvdo 3unic3

foto cognos
Viernes 16 de mayo, 2008 11:43.

osea k en peru..se cogen hasta los taxis..jejeje kurisima el post (osea komo gracioso)

foto dowensita
Viernes 16 de mayo, 2008 13:46.

ya habias escrito algo parecido anteriormente ¿vdd
te faltaron muchas palabras jejeje pero para mi igual +coger—— lo utilizo para decir… cogi el dinero, recogi a la nena d la escuela, mas bien creo que es la palabra correcta jeje pero aqui la vemn con doble sentido bahhh no puedo poner caras .8

foto boomer
Viernes 16 de mayo, 2008 14:29.

dowensita
es unpost viejo. por eso le use en el titulo recordando…

gracias por escribir aqui.. te extrañaba!!!!!

cognos jajajaja en peru cogemos el taxi … somos expertos en eso….jajajajajajaja

Si usted tiene una cuenta en ymipollo.com, identifíquese:
Usuario: Password: (recordar identificación en este blog)
De lo contrario, escriba sus datos (todos los campos son obligatorios.):
Nombre: Correo E.:
Blog/Web: recordar datos.
[ si eres visitante puedes obtener tus comentarios con foto suscribiendote a gravatar. Tenga en cuenta que como usuario anónimo, su dirección IP será almacenada y mostrada al dueño de la entrada en cada comentario. ]
Escriba su comentario:
Por favor escriba respecto al post, procure revisar su ortografía. Si su comentario no es respecto al tema, por favor no lo haga.

Usted escribirá este mensaje como:
Es posible que su comentario no aparezca de forma inmediata (o que nunca aparezca) eso depende de la decisión del autor de este blog.

suscribirse a este post.